Er is geen betekenisverschil, alleen een verschil in stijl.
gaarne
met genoegen (heel formeel)
Taalantiquairs schrijven graag gaarne.
graag
met genoegen
Wilt u koffie? Ja graag!
In Graag zie ik uw reactie tegemoet is de betekenis 'met genoegen' iets afgezwakt tot 'verlangend uitzien naar'.
Zie ook woordparen als agrariër / boer en toeven / vertoeven voor eenzelfde verschil in stijl.