Er is geen betekenisverschil, alleen een verschil in stijl.

 

gaarne

met genoegen (heel formeel)
Taalantiquairs schrijven graag gaarne.

 

graag

met genoegen
Wilt u koffie? Ja graag!

 

In Graag zie ik uw reactie tegemoet is de betekenis 'met genoegen' iets afgezwakt tot 'verlangend uitzien naar'.

 

Zie ook woordparen als agrariër / boer en toeven / vertoeven voor eenzelfde verschil in stijl.